ского новаторства Чехова, утверждение непревзойденности его прозы.
На весь мир прозвучало в 1954—1955 гг. «Слово о Чехове» Томаса Манна82. Многолетнюю недооценку Чехо- ва-новеллиста на Западе Т. Манн относил за счет «ослепления» монументальным эпосом и скептического отношения к возможностям малой формы. Между тем опыт Чехова, как утверждал он, свидетельствует, что «маленькие вещи» в состоянии отразить неслыханную «полноту жизни» и тем самым достичь «эпического величия». Возвеличив художественные свершения Чехова, Т. Манн поднял также вопрос о том, чем они особенно волнуют потомков. И ответил: сочетанием бесстрашной правды изображения настоящего с неиссякаемой верой в будущее, в высокий, разумный строй жизни. Постижение художественного мира писателя во всей сложности и противоречивости — главная черта нынешнего восприятия Чехова, и Т. Манн в этом отношении может считаться предшественником и основателем этого этапа суждений о Чехове.
В1954 г. в нашей стране стала известна характеристика чеховской прозы, данная другим крупным европейским художником — Джоном Голсуорси. Это отзыв из его статьи «Силуэты четырех писателей» (English Review, 1932, N 55), опубликованный в журнале «Огонек» (1954, № 29). Предостерегая молодых писателей от копирования стиля Чехова, Голсуорси в этой статье обратил внимание па главную особенность поэтики чеховского рассказа, оставшуюся недосягаемой для подражателей: «Что касается Чехова, я бы сказал, что его рассказы на первый взгляд не имеют ни начала, ни конца, они — сплошная середка, вроде черепахи, когда она спрячет хвост и голову. Однако подражатели его подчас забывали, что и хвост и голова все же имеются, хоть и втянуты внутрь». Имея в виду это бездумное подражание Чехову, Голсуорси далее писал, что новая литература «так перечеховила Чехова, что теперь и сама уже не узнает собственного отца», и в этом своем утверждении отразил реальность старых опасений Горького, высказанных еще давно по поводу творчества отдельных неопытных прозаиков, которых надо было отвлечь от «списывания» у
[1] Опубликованная впервые в берлинском журнале «Sinn und Form» (1954, Н. 5/6) статья Т. Манна была переведена на многие языки. См.: Новый мир, 1955, № 1.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62