ЭСТЕТИЧЕСКОЕ ОСВОЕНИЕ ПОЭЗИИ Ф. И. ТЮТЧЕВА

Публикация большого числа стихотворений Тютчева, которыми открывался третий том «Современника», была как бы вызовом скептику, писавшему к издателю журна­ла об охлаждении публики к поэзии. Пушкин не только полемизировал с ним23, но и, публикуя стихотворения Тютчева, стремился удовлетворить горячий интерес пуб­лики к поэзии.

Мнения Некрасова о стихотворениях Тютчева, полных глубокой мысли, иногда странной, чувств восторженных, сменяемых грустью, юмором и меланхолией, имели источником тот комплекс ассоциаций, который вызывал заголовок «Стихотворения, присланные из Германии», данный еше в пушкинские времена.

В 30-х годах русская читающая публика осознала Тютчева как поэта «немецкой школы». В какой степени это мнение соответствовало истине, вопрос спорный. И. С. Гагарин, будто опровергая его в 1874 г., писал: «Было бы серьезной ошибкой воображать, что Тютчев, проведший двадцать два года в Мюнхене, был в тече­ние всего этого времени погружен в германскую стихию». Гагарин считал, что поэт был «гораздо доступнее фран­цузским влияниям, нежели немецким» 24. К. В. Пигарев не согласился с современником поэта, сказав, что в вос­поминаниях Гагарина «явно недооценивается значение «германской стихии» в жизни и духовном формировании поэта»25. В задачу данной работы не входит решение вопроса о доминанте в западноевропейских влияниях на Тютчева, но можно отметить, что сама «германская сти­хия» 20—30-х годов XIX в. была не чужда французскому воздействию, а язык Тютчева, склад его художественно-­философского мышления и манера высказывания несут на себе след и французской культурной традиции.

Н. Г. Чернышевский, осмысливая тот период развития русской литературы, который был связан с господством романтизма и творчеством Жуковского, приходит к вы­воду о необходимости той ступени литературного разви­тия, которую он связывал с «освоением достижений всей передовой литературы мира». Суждение Чернышевского восходит к мнению Белинского о ценности поэтической деятельности Жуковского-переводчика, упрочившего ро­мантизм в русской литературе. Тютчев — оригинальный

 

[23]              Там же, с. 328.

[24]              Пигарев К. В. Ф. И. Тютчев и его время, с. 58.

[25]              Там же, с. 59.

 
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

HTML tags are not allowed.