Эдвард Григ / Введение: Норвежская музыка

Происхождение этой песни * восходит к XII веку. Сюжет ее, повествующий о таинственных приключениях Улафа Остесона в «потустороннем мире», вызывает ассоциации с «Божественной комедией» Данте, а величавый напев, развертывающийся в своеобразном переменном ладовом строе, хранит отпечаток глубокой древности. Мелодия «Баллады о сне»

настолько характерна в своих чисто национальных особенностях, что к ней постоянно обращаются норвежские композиторы вплоть до паших дней; на основе этой темы возникли многие симфонические и камерные инструментальные произведения современной норвежской музыки.

_________________________________________________

* Приводим русский перевод текста, данного в нотном примере:

Заснул в сочельник Остесон,

Тринадцать дней проспал,

А встал, когда поутру звон Из церкви услыхал.

Да, то был Улаф Остесон,

Чей долго длился вещий сон.

 
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

HTML tags are not allowed.