Мы тоже мало сочувствуем тенденциям этих двух поэтов, но мы не можем не отдать им должного за чисто художественную сторону их произведений. Пусть их поэзия из трех элементов — истины, добра и красоты — служит только одной красоте — спасибо и за это: „овому дан талант, овому — два“» 86.
Молодой Чехов, упоминая о стихотворениях Фета, употребляет эпитет, ставший почти неотъемлемым, когда о них заходит речь: «пленительные стихи» (1882, «Скверная история»).
Отсутствие Фета на торжествах, посвященных открытию памятника Пушкину, замечается и фиксируется даже в личных дневниках87. Упреки, прежде звучавшие серьезным обвинением Фету, теперь смягчаются, хотя и не исчезают совсем. В. Михневич включает статью о Фете в евой словарь «Наши знакомые», но, называя поэта «благоуханным» и «сладкозвучным», все же считает нужным напомнить, что критика 60-х годов была «безжалостной» к нему не зря, а за «действительно немножко тепличный идеализм и брезгливость к мукам и злобам жизни для эгоистического воспарения в эмпиреях эстетики» 88.
В 1883 г. выходит первый выпуск «Вечерних огней», за ним следуют выпуски 1885, 1888 и 1891 гг. Однако, несмотря на явно выраженный интерес к поэзии Фета, критика не торопится. 8 апреля 1883 г. горячий поклонник поэзии Фета В. Соловьев пишет ему: «…Мне хочется вам сказать, как мне горько и обидно и стыдно за русское общество, что до сих пор ни о Фаусте, ни о „Вечерних огнях» ничего не было сказано в печати» 89.
86 Надсон С. Я. Полн. собр. соч. Пг.: А. Ф. Маркс, 1917, т. II, с. 314.
87 См.: Литературное наследство. М.: Наука, 1973, т. 86, с. 501.
88 Михневич В. О. Наши знакомые: Фельетонный словарь современников. СПб., 1884, с. 232.
89 Северные цветы на 1901 год. М.: Скорпион, 1901, с. 147.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56