Мелодия халлинга, с его оживленным синкопированным ритмом, хорошо иллюстрирует сценку, нарисованную Ибсеном:
Гоп-гоп! Отплясывают халлинг лихо!
Скрипач Гуторм пилит вовсю! Веселье
И гул — как будто водопад шумит!
А девок, девок сколько! Вишь хохочут!
Нет, черт возьми, ну как тут не пойти! ²4
Насколько близок Григ в танцах «Пера Гюнта» к подлинному норвежскому фольклору, показывает следующее сравнение с записями народных танцевальных мелодий ²5:
Нотный пример 71 (а, б)
Нотный пример 71 (в)
Народный характер музыки выдержан и во втором, «фантастическом» действии драмы. Из всех пяти действий «Пера Гюнта» оно наиболее насыщено музыкой. И неудивительно: воображение композитора пребывало в родной ему сфере сказочных образов, среди суровых, скалистых Рондских гор, в мрачных пещерах троллей. Правда, народная сказка у Ибсена и у Грига — явления далеко не тождественные. Там, где Ибсен иронизирует над сказочной романтикой, — Григ любуется ею; там, где у Ибсена злой сарказм, — у Грига добродушная усмешка. Не этим ли объясняется резкое замечание композитора по поводу ибсеновской сцепы «В Доврской пещере»? * Ведь, развенчивая Доврского деда — «горною короля», Ибсен наносит удар по той поэтической сказочной романтике, которая так близка была сердцу Грига!
__________________________________________________________
* См. цитированное выше письмо к Бейеру от 27 августа 1874 года (стр. 324—325).
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32