26 Вероятно, копия, сделанная при жизни Мемлинга, но качество ее очень высоко. Менее удачна другая, хранящаяся в Дрезденской галерее. Портрет идентифицирован по написанному на обороте гербу и девизу. Антуан Бургундский (р. 1441) был внебрачным сыном Филиппа Доброго и назывался «Великий бастард (незаконный сын) Бургундии».
27 Моделью мог послужить знаменитый медальер Карла Смелого итальянец Николо ди Форцоре Спинелли или другой итальянский мастер, работавший несколько позже в Нидерландах,— Джиованни ди Кандида. Не исключено, что на портрете изображен какой-либо коллекционер старинных монет и медалей.
28 См.: Г р а щ е н к о В. Н. Итальянская портретная живопись раннего Возрождения и Нидерланды.— В кн.: Советское искусствознание’ 78, вып. 2. М., 1979, с. 78.
29 Портрет изображает Марию, дочь брюггского бургомистра Гийома Мореля и его жены Барбары Вендерберге. В своем очерке «Сивилла Самбета» Бушо, сравнивая портрет с сохранившимися изображениями отца и матери Марии, отмечает полное отсутствие сходства между родителями и дочерью. На верхней левой части фона картины латинская надпись: “Sibilla Sambetha quae et Persica an. ante Christ, nat 2040” (Сивилла Самбета, называемая также Персидская, жившая в 2040 г. до рождества Христова). На нижней части рамы другой латинский текст: “Ессе bestiam conculeaberis gignetur domunus in orbem terrarum, et grenium virginis erit salus gentium invisibila verbum palpabitur” (Ты будешь попирать зверя, владыка будет рожден для вселенной, грудь девы станет спасением мира; и явится невидимый глагол). Сивилла Самбета почиталась как высшая из языческих сивилл; согласно легенде, родилась в Иудее или в Халдейском царстве. По другим версиям, считалась дочерью Ноя. Одежда Марии Морель восходит отчасти к гравюре итальянского гравера Балдини, жившего, согласно Вазари, в середине XV века и оставившего среди прочих работ четырнадцать гравированных изображений сивилл (В о и с h о t Н. La Sibille Sambeth.— Revue de l’art ancien et moderne, V, 1889).
30 Это зеркало, встречавшееся уже у ван Эйка, было для нидерландского искусства своего рода концентрацией великого в малом и вызывало восхищение итальянских знатоков (В а х a n d а 11 М. Bartholomeus Facius on Peinting. A Fifteenth Century Manuscript of the “De viris illustribus”.— Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, XXVII, 1964, p. 103). Следует напомнить также о символике традиционных деталей: «зеркало безупречное» символизировало мадонну, шар (в данном случае яблоко) — земной шар — «зеркало божества». Диптих олицетворял божественный и земной миры, мадонна — связь между ними.
31 Для подобных композиций Панофским предложен специальный термин: “Corner-space portrait” («Портрет в угловом пространстве») (Р а n о f s к у Е. Op. cit., p. 310).
32 «Златая легенда» — известное сочинение XIII века, содержащее жизнеописания католических святых. Написано генуэзским архиепископом, дефинигором ордена св. Доминика Джакопо Варадже (Иаковом Варагин- ским, 1228—1298) около 1260 г. По преданию, восхищенные монахи, читая это произведение, восклицали: «Вот златая легенда!» — откуда и произошло название. Напомним, что одна из рукописей «Златой легенды» стала важной частью сюжета «Преступления Сильвестра Бонара, члена Института» Анатоля Франса (1881).
33 Уместно напомнить мысль М. М. Бахтина: «…стилизатору важна совокупность приемов чужой речи именно как выражение особой точки зрения» (Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1972, с. 324).
34 Николай Кузанский. Соч. М., 1979, т. 1, с. 101.
<< Назад < Вернуться к оглавлению > Далее >>