В отрицательной оценке «Братьев Карамазовых» М. Антонович уже может опереться на европейские источники: с начала 80-х годов начинается стремительное, как снежная лавина, распространение по континенту романов Достоевского86. В потоке восторженного признания есть и критика, и непонимание, и прямое отрицание. М. Антонович находит во Франции единомышленника и ссылается на статью об авторе «Братьев Карамазовых» Ж. Флери в «Kevue Politique et Literaire».
Русский критик обнаруживает три главных претензии к роману Достоевского французского критика:
- «Недостаток цельности и единства: каждый герой романа имеет свою теорию и воображает, что следует ей ….»
- Все «лица» романа «нарисованы строго и дышат реальностью, но все они как будто поражены какою-нибудь умственною болезнью, которая позволяет им видеть вещи только в одном направлении».
- «Третий недостаток… есть злоупотребление политическими рассуждениями и мнениями о злобах дня, слишком часто прерывающими рассказ» 87.
86 См.: Литературное наследство, т. 86, с. 659—759.
87 Новое обозрение, 1881, № 3, с. 238—239.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93